Pauta Global

Un blog sobre Economía Política Internacional

Los idiomas

thank_you_in_many_languages

 

Aprender y dominar idiomas es vital para los estudiantes de Relaciones Internacionales y Ciencias Políticas, pero lo es también para la mayoría de las profesiones en la actualidad.

De más está decir que el conocimiento de inglés es el más requerido en el mundo. Ayuda de alguna manera en su aprendizaje, queramos o no, que el inglés invade cada vez más nuestro día a día. Es común tener acceso al idioma medianamente temprano, ya sea en la escuela o por medio de institutos o profesores particulares, sumado a la influencia de la televisión, los video juegos, internet, etc.

Sin embargo, para estudiar en nuestro campo de estudio, sabemos que se necesita un nivel compatible con el de la literatura anglo-estadounidense.

Además, es común que otras lenguas, como el francés y el alemán sean también, según la universidad y el país, requisitos para estudiantes de maestría o doctorado.

Una curiosidad: En Brasil se da por sentado que cualquier estudiante de universidad pública con intenciones de realizar un post grado[1], tiene conocimientos avanzados en español. Lo que generalmente no se ajusta a la realidad. En cambio, en Argentina, no se pide ni se supone que los estudiantes argentinos tengan conocimientos de portugués.

Digo esto porque en este sentido, podemos percibir la ausencia de estímulo para el acercamiento entre investigadores argentinos y brasileños, desde los centros de estudios. En general si las comunidades epistemológicas, se reúnen[2] es por mero interés de los científicos y no de las instituciones en las que desarrollan sus actividades[3].

De todas maneras, queda clara la importancia del aprendizaje de los idiomas. No sólo para servirnos en el campo académico o profesional, sino porque a través de éstos también conocemos culturas, pensamientos diferentes, ideas y visiones del mundo distintas a la propias. Los idiomas atraviesan sin duda las cuestiones ontológicas de las Ciencias Sociales y Humanas.

Dicho esto y porque, aprender y mejorar mis aptitudes idiomáticas siempre me interesó sobremanera, quiero recomendarles algunas páginas que a mí me ayudaron.

La primera es Bussu (https://www.busuu.com/es/start), que es interesante porque ofrece ejercicios variados, con audio, escritura y multiple choice. Me pareció entretenido. En algún momento de los ejercicios, se ofrece un servicio por el que se debe pagar. Yo nunca lo contraté y continué con la práctica normalmente, a veces salteando algún ejercicio.

Bastante parecida es Babbel (http://pt.babbel.com/), que me la recomendaron con entusiasmo pero que yo no la probé aún.

Para aprender o mejorar el inglés, las opciones son inúmeras. Basta poner “learn english” en el buscador de internet. Si es por recomendar,  la página de la BBC me parece bastante didáctica (http://www.bbc.co.uk/learningenglish/) de igual manera el famoso programa estadounidense Voice of America también tiene su versión (http://learningenglish.voanews.com/ ). Ahí tendrán que ver qué tipo de inglés quieren aprender o mejorar, si el de Inglaterra o el de Estados Unidos.

En francés, la TV5 también ofrece aulas virtuales (http://apprendre.tv5monde.com/) y tiene desde nivel iniciante hasta avanzado. Lo que más me gusta de esta opción es que los temas son bastante actuales y los ejemplos tienen que ver con situaciones cotidianas entrelazadas con noticias. Muy bueno.

También en francés, hice algunos ejercicios en Bonjou de France (http://www.bonjourdefrance.com/) y me gustaron mucho. Lo mejor son las pruebas de nivel (http://www.azurlingua.com/test/index.html). Finalmente, encontré en Youtube, a los profesores de Français Authentique, que tienen una serie de videos muy buenos, explicando pequeños trucos y pronunciación especialmente (https://www.youtube.com/watch?v=TnOerSCk2Qs).

Con alemán, la DW también tiene su canal de idioma, que particularmente me encanta por sus documentales (http://www.dw.de/deutsch-lernen/s-2055). Además para intermedios, recomiendo los audios de http://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs, que son excelentes. La única cuestión a tenerse en cuenta es que las explicaciones son en inglés/alemán.

Finalmente, les quiero recomendar una miniserie que hizo el canal Discovery, que se llama Extra (http://en.wikipedia.org/wiki/Extr@ ). Es una sitcome  de 2002-2004 sobre 4 amigos, tres nativos del lugar de donde se quiera aprender el idioma (España, Inglaterra, Francia o Alemania) que reciben de visita a un extranjero, que va aprendiendo el idioma sobre la marcha.  La serie es entretenida, pensada para los adolescentes, pero (yo lejos de serlo jaja) me entusiasmé con las versiones en alemán y francés. Los capítulos están disponibles libremente en Youtube:

Extra inglés: https://www.youtube.com/watch?v=f_PuOC2nGWk&list=PL6F609E3FE0D1D769

Extra francés: https://www.youtube.com/watch?v=zoB2tsB1tHI

Extra alemán: https://www.youtube.com/watch?v=yhP3OT2hxAE

Extra español: https://www.youtube.com/watch?v=PRlVbNnqlNU

Para cerrar, para mí lo ideal es siempre comenzar a aprender un idioma con un profesor, de preferencia nativo. Para reforzar valen todos estos consejos, además de escuchar música y poner a prueba nuestra pronunciación (y por qué no nuestras cuerdas vocales) buscando la letra en internet de las canciones que nos gustan, ver videos o películas subtituladas, leer textos de asuntos que nos interesen en ese idioma, recomiendo mucho googlear revistas – hoy en día todo está online!-, blogs, artistas que nos gustan, periódicos, en fin, usar toda nuestra curiosidad y aprovechar los beneficios de internet para aprender y conocer un poco más de nuestro mundo.

————————————————–

[1] Cuando hablamos de post grado incluimos los diferentes niveles de educación superior: (1) Especialización: con duración máxima de un año y que exige como requisito la realización de una monografía; (2) Maestría profesional: Duración máxima de dos años, se requiere la realización de una monografía; (3) Maestría académica: Duración de dos a tres años, se requiere la realización de una disertación, (4) Doctorado: Duración de cuatro a cinco años, se requiere la realización de una tesis.

[2] Lo que ya ha pasado en varias ocasiones y que  incluso resultó en la formación de instituciones binacionales amparadas luego por ambos gobiernos, el argentino y el brasileño, como es el caso del Centro Argentino Brasileño de Biotecnología (CBAB/CABBIO), VER https://www.facebook.com/CbabCabbio

[3] Pongo el ejemplo de Argentina y Brasil por tratarse de los mayores socios de la región. El mismo panorama sucede en toda América del Sur, en donde si bien crece el aprendizaje de portugués en toda la región; y de español en Brasil, hay una percepción generalizada de que como “son parecidos” no amerita el esfuerzo de aprender cada lengua como cada una lo requiere.

Anuncios

3 comentarios el “Los idiomas

  1. gercol
    diciembre 2, 2014

    Estoy aprendiendo Alemán y me gusto mucho tu artículo

  2. Marta Angelina Velazquez
    julio 31, 2015

    Genial! muchas gracias por el entusiasmo ! aprender lenguas,es mas que necesario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada en noviembre 26, 2014 por en Sugerencias y etiquetada con , , , , .
A %d blogueros les gusta esto: